کارگاه آشنایی با نکات حقوقی ترجمه برگزار می شود

کارگاه «آشنایی با نکات حقوقی و قراردادی ترجمه» به زودی در قالب یک وبینار توسط انجمن صنفی مترجمان شهر تهران برگزار می شود.

کارگاه آشنایی با نکات حقوقی ترجمه برگزار می شود

به گزارش خبرگزاری مهر، کارگاه «آشنایی با نکات حقوقی و قراردادی ترجمه» به زودی در قالب یک وبینار آموزشی توسط انجمن صنفی مترجمان شهر تهران برگزار خواهد شد.

برگزاری اولین وبینار آموزشی دوساعته با عنوان «کارگاه آموزشی آشنایی با نکات حقوقی و قراردادی ترجمه» با هدف ارتقای سطح علمی مترجمان برگزار می شود و آشنایی مترجمان کشور با حقوق و تکالیف شان از جمله افق های پیش بینی شده برای آن است.

این کارگاه پنجشنبه 2 آذر با تدریس محمدرضا اربابی از ساعت 19 تا 21 برگزار خواهد شد. اربابی در این وبینار، نکات کاربردی و مورد نیاز مترجمان را برای ورود به بازار کار و نشر مطرح می کند.

محورهای اصلی این کارگاه عبارتند از: آشنایی با تکالیف قانونی مترجمان، آشنایی با قوانین بین‌المللی و ملی صنعت ترجمه، بررسی انواع قراردهای ترجمه در حوزه‌نشر، بررسی سایر قراردادهای ترجمه، بررسی برخی احکام قضایی صادرشده در دادگاه‌های بین‌المللی و ملی در حوزه صنعت ترجمه، ارائه‌ ترفندها و تکنیک‌های مذاکرات قراردادی مترجمان، واکاوی مشکلات قراردادی رایج مترجمان و بررسی گواهی نظام‌ رتبه‌بندی مترجمان

اطلاعات بیشتر درباره این دوره آموزشی در پایگاه اطلاع رسانی انجمن صنفی مترجمان شهر تهران به نشانی الکترونیکی www.tiat.ir درج شده است.

قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان