ماهان شبکه ایرانیان

نشر ماهی منتشر کرد؛

ترجمه اثری از استفانو بولونینی/ چون باد چون موج به ایران رسید

کتاب «چون باد، چون موج» اثر استفانو بولونینی توسط نشر ماهی منتشر شد.

ترجمه اثری از استفانو بولونینی/ چون باد چون موج به ایران رسید

به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب دربرگیرنده متن‌های داستانی کوتاهی از این نویسنده است که با رویکردی روانکاوانه نوشته شده است.

نوشته‌های کوتاهی که در این کتاب آمده‌اند همان‌قدر داستان‌کوتاهند که مقاله یا پژوهش‌های روانکاوانه. این قطعات که در قالب اول‌شخص روایت شده‌اند، بیش‌تر به خاطره شبیه هستند.

به باور منتقدان نوشته‌های بولونینی در این کتاب گاه مخاطبانش را به یاد سبک جرج اورول و سامرست موام در خاطره‌نویسی می‌اندازند.

هر یک از فصول کتاب به موضوع قابل توجهی می‌پردازد، از جمله ماهیت اشتیاق، نقش سرنوشت‌ساز وهم و وهم‌زدایی از زندگی آدمی، ماجراجویی در تقابل با کوته‌فکری، ارزش مهارت و تخصص، ریشه و اجزای قهرمان‌گرایی.

نثر بولونینی در این اثر، نثری دلپذیر است و صمیمیتی دلفریب دارد. از همین رو بیان مفاهیم روانکاوانه در متن منجر به این نشده که اصطلاحات فنی این رشته مخاطب را بیازارد، بلکه بیش‌تر آن را  محملی برای روشن‌ساختن مطلب به روشی خلاق مبدل ساخته است.

از این نویسنده پیش از این کتاب «گذرگاه‌های پنهان» با موضوع نظریه و تکنیک روابط بیناروانی به فارسی منتشر شده است.

ترجمه کتاب «چون باد چون موج» را مهیار علینقی بر عهده داشته و  نشر ماهی آن را با قیمت 12 هزار تومان منتشر کرده است.

قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان