خواندنی ها برچسب :

ترجمه-شعر

نشست گفت‌وگو درباره کتاب «ناممکن ممکن: فنون شعر ترجمه» شامل گفت‌وگو با احمد پوری توسط عباس رضوانی و کامبیز منوچهریان برگزار می‌شود.
کتاب «ناممکنِ ممکن»؛ گفت‌وگوی کامبیز منوچهریان و عباس رضوانی با احمد پوری درباره‌ی فنون ترجمه‌ی شعر در نشست هفتگی شهر کتاب نقد شد.
کتاب «ناممکنِ ممکن» حاصل گفت‌وگوی کامبیز منوچهریان و عباس رضوانی با احمد پوری درباره فنون ترجمه‌ شعر بررسی می‌شود.
احمد پوری می‌گوید: اگر مترجم تحت تاثیر شعر قرار نگرفته باشد و آن را ترجمه کند، خیانت کرده است، چرا که حس درونی شعر را منتقل نساخته و تنها کلماتی فاخر تحویل زبان مقصد خواهد داد.
کتاب «ناممکن ممکن»؛ فنون ترجمه شعر از نگاه احمد پوری، منتشر شد.
«احمد پوری» از بهترین مترجمان شعر کشورمان است