ماهان شبکه ایرانیان

ترجمه برای «موراکامی» یک سرگرمی است

«هاروکی موراکامی» نویسنده سرشناس ژاپنی در نشستی، ترجمه را برای خود «یک سرگرمی» تلقی کرد.

ترجمه برای «موراکامی» یک سرگرمی است

به گزارش ایسنا، «ژاپن تایمز» نوشت: «هاروکی موراکامی» که مشهورترین نویسنده حال حاضر ژاپن به حساب می‌آید، یک مترجم حرفه‌ای هم هست. او در نشستی که به مناسبت انتشار کتاب جدید غیرداستانی‌اش در ژاپن برگزار شده بود، درباره ترجمه و حسی که به این حرفه دارد صحبت کرده است.

نویسنده «کافکا در کرانه» در خلال سخنانش ترجمه کردن را «وادی سرگرمی و علاقه‌مندی»هایش خواند و گفت: به خودم می‌آیم و می‌بینم دارم مدام ترجمه می‌کنم.

«موراکامی» 68 ساله اخیرا کتاب «وقتی از نوشتن حرف می‌زنم، از چه حرف می‌زنم» را روانه بازار کرده است. این اثر، مقاله‌ای بلند با موضوع ادبیات است و او در این کتاب به داستان‌نویس شدن‌اش، تاثیر نوشتن بر او و تجربیات خود هم به عنوان نویسنده و مترجم و هم خواننده پرداخته است. «موراکامی» در این کتاب به نویسندگانی چون «فرانتس کافکا»، «ریموند شندلر»، «فئودور داستایوفسکی» و «ارنست همینگوی» اشاره کرده است.

خالق «جنگل نروژی» وقتی درباره تجربیات خود از نویسندگی و ترجمه حرف می‌زد، گفت: فکر می‌کنم وقتی تعادل مناسبی بین این دو کار برقرار کنی،‌ فعالیت ذهنی هم به طور قابل توجهی رشد می‌کند. ترجمه کارهای «ریموند شندلر» به من نشان داد که هنوز به عنوان یک نویسنده جا برای پیشرفت دارم.

«موراکامی» در ادامه افزود: برای افرادی که در کار خلق کردن هستند، محدود شدن به یک سیستم ثابت ترسناک است. ترجمه مثل یک پنجره باز رو به بیرون است.

این رمان‌نویس برجسته ژاپنی کار ترجمه را از سال 1981 شروع کرد و طی تمام این سال‌ها،‌ موازی با داستان‌نویسی به آن ادامه داد. تاکنون حدود 70 اثر ترجمه از «موراکامی» منتشر شده است. ‌

این چهره ادبی متولد 12 ژانویه 1949 است و نویسندگی را پس از پایان تحصیلات دانشگاهی و راه‌اندازی یک کلوب جاز در توکیو شروع کرد. رمان عاشقانه «جنگل نروژی» او که در سال 1987 منتشر و به اثری پرفروش تبدیل شد، او را به عنوان یک ستاره ادبی به شهرت رساند. «1Q84 « طولانی‌ترین رمان «موراکامی» است که سال 2009 در سه جلد به زبان ژاپنی چاپ شد.

»سوکورو تازاکی بی‌رنگ و سال‌های زیارتش» آخرین رمان او پیش از «قتل یک افسر شوالیه»، در سال 2013 روانه بازار شد و با استقبال زیادی مواجه شد. پس از آن مجموعه داستان کوتاهی با نام «مردان بدون زنان» در سال 2014 از این نویسنده منتشر شد. رمان «قتل افسر شوالیه» جدیدترین اثر داستانی «موراکامی»، اثری 2000 صفحه‌ای است که از ماه فوریه روانه بازار شده و به کشتار نانجینگ پرداخته است. این موضوع که از مسائل حساس کشور ژاپن محسوب می‌شود، موجب شده برخی «موراکامی» را به باد انتقاد بگیرند.

قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان