خبرگزاری ایسنا: شب گذشته (یکشنبه) مراسم اعطای جوایز نوبل 2017 با حضور پادشاه سوئد برگزار شد و «کازوئو ایشیگورو» ـ نویسنده انگلیسی ـ مدال نوبل ادبیات را به گردن آویخت.
«فایننشال تریبیون» نوشت: «کازوئو ایشیگورو» نویسنده انگلیسی متولد ژاپن که سخنرانی نوبل خود را از هفتم دسامبر به آکادمی نوبل تسلیم کرده بود، شب گذشته در مراسمی در استکهلم با حضور «کارل گوستاو» پادشاه کشور سوئد و دیگر برندگان جوایز نوبل، شرکت و مدال و دیپلم خود را دریافت کرد.
این نویسنده که تا پنج سالگی در ژاپن زندگی کرده، در سخنرانی خود به سادگی درباره فرآیند نوشتار خلاق خود و آرزوهایش در زمینه نویسندگی و ادبیات صحبت کرد. بر خلاف «باب دیلن» ـ خواننده و ترانهسرای مشهور آمریکایی و برنده سال 2016 نوبل ادبیات ـ که جنجالهای زیادی به پا کرد تا جایزه نوبلاش را دریافت کند، ماجرای نوبلیست شدن «ایشیگورو» با کمترین حاشیه ممکن برگزار شد و این مراسم تا حدودی خاطره آزاردهنده نوبل 2016 را در اذهان کمرنگ کرد.
متن سخنرانی 6000 کلمهای برنده نوبل ادبیات امسال قرار است توسط انتشارات «کِیناف» در قالب یک کتاب روانه بازار شود. «ایشیگورو» سخنرانی خود را «شب من با قرن بیستم و دیگر کشفهای کوچک» نامیده و «کیناف» روز 12 دسامبر را تاریخ انتشار آن اعلام کرده است. «قرن بیستم» نام فیلمی است که او شبی در حال تماشای آن بوده و ناگهان به کشفی درونی در مورد اهمیت ارتباطات انسانی میرسد.
این نویسنده انگلیسی در سخنرانی نوبل خود به نقاط عطف زندگیاش اشاره کرده که اولین آنها در سال 1979 رخ داده است. او در آن زمان دوره نویسندگی خلاق را در باکستون انگلیس گذرانده و به گفته خودش، «سکوت و تنهاییهای غیرعادی» به او کمک کرد تا نویسنده شود.
در همین دوران بود که او برای اولین بار درباره شهر ناگازاکی ـ محل تولدش ـ نوشته است. «ایشیگورو» در پنج سالگی ژاپن را ترک کرده بود و شناخت چندانی نسبت به زادگاهش نداشت اما اولین رمانش را درباره این شهر نوشت.
«کازوئو ایشیگورو» سومین نویسنده متولد ژاپن است که جایزه نوبل ادبیات را دریافت میکند؛ پیش از او «یاسوناری کاواباتا» در سال 1968 و «کنزوبورو اوئه» سال 1994 این جایزه را دریافت کردهاند.
«ایشیگورو» متولد سال 1954 ناگازاکی است و در کودکی با خانوادهاش به انگلستان نقل مکان کرده است. او بعدها در سال 1989 برای اولینبار به زادگاهش ژاپن برگشت. وقتی نام او به عنوان برنده جایزه نوبل ادبیات 2017 اعلام شد، ژاپنیهایی که انتظار داشتند «هاروکی موراکامی» نوبلیست شود، سرخورده نشدند و به جشن خود ادامه دادند چون «ایشیگورو» را نیز هموطن خود میدانستند. این مساله بازتابهای جهانی داشت و عکسهای آن در رسانهها منتشر شد.
نویسنده رمانهایی چون «بازمانده روز»، «غول مدفون»، «هنرمندی از جهان شناور»، «وقتی یتیم بودیم» و «هرگز رهایم مکن»، صدوچهاردهمین برنده جایزه نوبل ادبیات است که پیشتر به نویسندههایی همچون «شیموس هینی»، «تونی موریسون»، «گابریل گارسیا مارکز» و «پابلو نرودا» رسیده است.
«سارا دانیوس» سخنگوی هیات داوران آکادمی نوبل در ماه اکتبر هنگام اعلام نام «ایشیگورو» به عنوان برنده نوبل ادبیات 2017، سبک او را ترکیبی از «جین آستین» و «فرانتس کافکا» توصیف کرد و افزود: «بازمانده روز» او یک شاهکار واقعی است که شبیه به رمانی از «پی.چی. وودهاوس» شروع میشود و شبیه به آثار «کافکا» پایان میپذیرد.