ماهان شبکه ایرانیان

از معارف تا معاریف دایرة‏المعارف جامع اسلامی

دایرة‏المعارف‏نویسی و پیدایش دانشنامه‏ها و مجموعه‏های چنددانشی، در هر کشور و میان هر ملتی نشان‏دهنده عزم راسخ و تصمیم جدی آن کشور و ملت در جهت بقا و زندگی، بر موازین علمی و همراه و همگون با عصر و زمانه‏ای است که در آن به سر می‏برند؛ زیرا پیشرفتهای علمی و رشد روزافزون رشته‏های گوناگون علم و تکنولوژی و اطلاعات در روزگ ...

از معارف تا معاریف دایرة‏المعارف جامع اسلامی
دایرة‏المعارف‏نویسی و پیدایش دانشنامه‏ها و مجموعه‏های چنددانشی، در هر کشور و میان هر ملتی نشان‏دهنده عزم راسخ و تصمیم جدی آن کشور و ملت در جهت بقا و زندگی، بر موازین علمی و همراه و همگون با عصر و زمانه‏ای است که در آن به سر می‏برند؛ زیرا پیشرفتهای علمی و رشد روزافزون رشته‏های گوناگون علم و تکنولوژی و اطلاعات در روزگار ما، اطلاع و آگاهی از آنها را از چند جهت برای نسل حاضر، مواجه با مشکل کرده است؛ تا آنجا که نه‏تنها آگاهی از آن رشته‏ها و اطلاعات روزآمد برای عامه مردم که برای خواص نیز، امکان‏پذیر نیست؛ و تنها از طریق دایرة‏المعارفها و مجموعه‏های چند دانشی است که می‏توان نوعی ارتباط و اتصال به علوم گوناگون و رشته‏های مختلف هنر و فنون را برای عموم افراد جامعه، به ویژه غیرمتخصصان فراهم آورد.
اطلاع از چگونگی و تاریخچه پیدایش این نوع کتابها و منابع دایرة‏المعارفی یا دایرة‏المعارف‏گونه، خود حدیث و داستانی مفصل دارد که در این مختصر نمی‏گنجد و دراینجا تنها به اختصار به آن می‏پردازیم.
دایرة‏المعارف یا دائرة‏المعارف، ترجمه کلمه «انسیکلوپدیا» (Encyclopedia) در زبانهای فرنگی است و گویا نخستین بار در سال 1293 ق / 1876 م، با تألیف «دائرة‏المعارف» تالیف پطرس بستانی، در لبنان، وارد حوزه فرهنگی اسلامی و عربی و سپس ایرانی گردیده است. پس از آن با انتشار دائرة‏المعارف القرن العشرین اثر فریدوجدی، در 1357 ق / 1938 م و دائرة‏المعارف اثر فؤاد افرام بستانی و ترجمه دائرة‏المعارف الاسلامیه که متن انگلیسی و آلمانی و فرانسوی آن بین سالهای 1913-1938 م در اروپا منتشر شده بود، این اصطلاح در مجامع علمی و اسلامی کشورهای اسلامی و ایران رواج یافت. کلمه "Encyclopedia" و "Encyclopedie" و "Enzyklopadie" شکلهای لاتینی شده عبارت یونانی "Enkukliospaideia" که به زبانهای جدید اروپایی وارد شده است و مرکب از سه جزء "En" و "Cycle=Kuklios" به معنای دایره و "Paideia" به معنای آموزش و تعلیم است.
کلمه «انسیکلوپدیا» را یونانیان باستان، بر مجموعه مواد و موضوعات آموزشی اطلاق می‏کردند و آن هفت موضوع و دانش بود که اساس علم و معرفت آن روزگار شمرده می‏شد و عبارت بود از: دستور زبان (صرف و نحو)، منطق، بلاغت، حساب، هندسه، موسیقی و هیئت. این کلمه نخستین بار در 1531 م. در انگلستان و در 1532 م. در فرانسه و در 1559 م. در آلمان برای مجموعه‏های چند دانشی یا کتابهایی که در آنها از علوم و فنون مختلف بحث می‏گردید، به کار گرفته شد.
با توجه به تعاریفی که در مورد دایرة‏المعارف شده، این عنوان و کلمه یا اصطلاح، عنوان عمومی هر یک از کتابهایی است که حاوی زبده مختصری از رشته‏های گوناگون دانش بشری یا رشته‏ای خاص و معین است و شامل دو قسم خاص و دو بخش عام است و هر یک از این اقسام و بخشها یا به ترتیب موضوعی است که دایرة‏المعارف موضوعی نامیده می‏شود یا بر اساس حروف تهجّی تنظیم گردیده است که آن را دایرة‏المعارف الفبایی می‏نامند.
وجه اشتراک دایرة‏المعارفها، لغت‏نامه‏ها و اطلسها و اصولاً مجموعه‏های چنددانشی در این است که همگی کتابهای مرجع شناخته شده‏اند؛ وگرنه دیگر وجه اشتراکی ندارند.

تاریخچه دایرة‏المعارف‏نویسی در جهان اسلام:
 

یکی از ارکان اصلی دین مقدس اسلام که خود دین علم، آگاهی، حکمت و اجتهاد است، معرفت و شناخت است.
نخستین پیام آن کلمه «اِقرأ» است و در آیات بسیاری از قرآن مجید امر به خواندن و نوشتن و تعلیم و تعلم و تفکر و تدبر شده است. دانش‏جویی و دانش‏طلبی، یک فریضه معرفی شده و در سخنان پیشوایان و امامان معصوم (ع) و رهبران دینی کلمات و جملات و روایات فراوانی در فضیلت دانش و دانش‏طلبی، ارزش علم و عالمان، کتابت و تعلیم آمده است که اهمیت و پایگاه علم و معرفت را از نظر آنان نشان می‏دهد. اما از آنجا که دامنه علوم و معارف بسیار گسترده و عمر انسانها بس کوتاه و مشغله‏های فراوان آنان در امر تأمین معاش، موانع بسیاری بر سر راه دستیابی انسانها به علوم به وجود می‏آورد، از همان دیرباز، پیامبر گرامی اسلام و پیشوایان معصوم (ع) راه و کیفیت دانش‏اندوزی و حتی چگونگی ثبت و ضبط علوم را برای پیروان اسلام تبیین کرده‏اند.
پیامبر اسلام (ص) در سخنی کوتاه راه فراگیری دانش را به شکلی روشن توضیح داده است:
«اَلْعِلْمُ اَکْثَرُ مِنْ أَنْ یُحْصی، فَخُذْمِنْ کُلِّ عِلْمٍ اَحْسَنَهُ» (دامنه علم چنان گسترده است که به شماره نمی‏آید پس از هر دانشی بهترینش را فراگیرید).
و امام علی (ع) چنان می‏فرماید: «خُذُوا مِنْ کُلِّ عِلْمٍ اَرْواحَهُ وَ دَعُوا ظُرُوفَهُ فَاِنَّ الْعِلْمَ کَثیرٌ وَالْعُمرَ قَصیرٌ» (از هر دانشی روح، عصاره، لبّ و مغز آن را برگیرید و پوسته‏های آن را رها کنید؛ زیرا علم پردامنه و گسترده است و عمر کوتاه و زودگذر).
با توجه به این سفارشها و توصیه‏ها و رهنمودها، دانشمندان اسلامی، از همان دیرباز، درصدد برآمدند که مهمترین و اصولی‏ترین و روح و عصاره علوم و مسائل علمی و فرهنگی را برگزینند و درواقع، خلاصه و فشرده علوم و فنون و معارف اسلامی و بشری را در مجموعه‏هایی قابل فهم عموم گرد آورند؛ تا جامعه اسلامی به هنگام نیاز بتواند با مراجعه به آنها، به رفع نیازها و پرسشهای خویش بپردازد و دامنه اطلاعات و آگاهی خویش را توسعه و رشد دهد. بدین‏گونه بود که صدها مجموعه چنددانشی و دایرة‏المعارف‏گونه پدید آمد.
آغاز این حرکت علمی و اساسی به سده‏های نخستین اسلامی بازمی‏گردد؛ یعنی بلافاصله پس از نخستین ترجمه‏های متون خارجی به زبان عربی، ضرورت طبقه‏بندی علوم و معارف جدید در میان جامعه اسلامی و مجامع علمی جهان اسلام، احساس شد و این ضرورت باعث پیدایش انواع گوناگون کتابهای چنددانشی و دایرة‏المعارف‏گونه گردید.
از نخستین مجموعه‏هایی از این دست، می‏توان کتاب ارزشمند الحیوان اثر جاحظ (متوفی 255 ق / 869 م) را نام برد که از اواسط سده سوم هجری در اسلام پدید آمد.
از آن پس مجموعه‏هایی تألیف و تصنیف شد چون: اقسام العلوم اثر ابوزید بلخی (متوفی 322 ق / 934 م)، احصاء العلوم اثر ابونصر فارابی (متوفی 339 ق / 950 م)، مفاتیح‏العلوم اثر خوارزمی (تالیف 367 تا 381 ق / 979 تا 991 م)، الفهرست اثر ابن‏ندیم بغدادی (متوفی 387 ق / 998 م)، کتابهای قانون، شفا و دانشنامه علایی اثر ابوعلی‏سینا (متوفی 428 ق / 1038 م)، طبقات العلوم یا طبقات العلم فی کل فنّ اثر ابیوردی (متوفی 507 ق / 1113 م)، مفتاح العلوم اثر سکّاکی (متوفی 626 ق / 1229 م)، موضوعات العلوم و تعاریفها یا تعریفات العلوم و موضوعاتها اثر قاضی بیضاوی (متوفی 685 ق / 1286 م)، نهایة‏الادب فی فنون‏الادب اثر نویری (متوفی 733 ق / 1333 م)، صبح الاعثی اثر قلقشندی (متوفی 821 ق / 1318 م)، اغوذج العلوم اثر جلال‏الدین دوانی (متوفی 907 ق / 1501 م)، مفتاح‏السعادة و مصباح‏السیادة اثر طاش کبری‏زاده (متوفی 968 ق / 1561 م)، انموذج‏العلوم اثر میرداماد (متوفی 1041 ق / 1631 م)، کشف‏الظنون اثر حاجی خلیفه (متوفی 1068 ق / 1658 م)، بحارالانوار اثر علامه مجلسی (متوفی 1111 ق / 1699 م)، کشاف اصطلاحات الفنون اثر تهانوی (متوفی 1158 ق / 1745 م)، دو اثر العلوم و جداول الرسوم اثر میرزامحمد اخباری (متوفی 1232 ق / 1817 م)، جام جم فی آثار العلم اثر ملاحسین جمعی (متوفی 1319 ق / 1901 م)، الذریعه الی تصانیف الشیعه اثر آقابزرگ تهرانی (متوفی 1389 ق / 1969 م) و صدها مجموعه چند دانشی دیگر در سده‏های مختلف اسلامی.
این مجموعه‏ها بیشتر به شکل موضوعی تهیه و تنظیم شده بودند؛ و به صورت پراکنده تنظیم الفبایی نیز در میان این مجموعه‏ها یافت می‏شد. اما درواقع تحول تنظیم مطالب دایرة‏المعارفی از ترتیب موضوعی و رشته‏ای به الفبایی به صورت کامل در اواخر سده هفده و اوایل سده هجدهم میلادی ابتدا در اروپا تثبیت شد و سپس در کشورهای اسلامی و ایران رواج عام یافت. در کشورهای اسلامی عربی‏زبان، به جای این عنوان گاه از عنوان «موسوعه» نیز استفاده شده است.
پیدایش مجموعه‏های علمی چند دانشه و جنگهای دایرة‏المعارف‏گونه، در ایران، ریشه و سابقه‏ای دیرینه و حتی پیش از اسلام دارد که از آن‏جمله می‏توان به مجموعه «دینکرت» (Denkart) یا دینکرد، نام برد که در اواخر سده سوم هجری / نهم میلادی تدوین شد و با گرایش بیشتر ایرانیان به اسلام، این دانش جدید، در میان آنان بیش از پیش رواج یافت و موجب ایجاد دانشنامه‏ها، و مجموعه‏های چنددانشی گوناگون گردید که به بسیاری از آنان پیش از این اشاره شد.
اما پیشینه ظهور دایرة‏المعارف‏های فارسی در ایران به اوایل سده پنجم هجری / یازدهم میلادی بازمی‏گردد که نمونه‏های بارز آن: دانشنامه علایی از ابوعلی‏سینا، جام جهان‏نما از بهمنیار، کیمیای سعادت از غزالی، نزهت‏نامه علایی از شهمردان رازی است؛ و از همین دست در این اواخر می‏توان از لغت‏نامه علی‏اکبر دهخدا دایرة‏المعارف فارسی اثر مصاحب، دانشنامه ایران و اسلام، دایرة‏المعارف تشیع و دایرة‏المعارف بزرگ اسلامی نام برد.
یکی از این مجموعه‏ها که اکنون مورد سخن و نوشتار ماست، کتاب ارزنده و عموم‏پسند معارف و معاریف = دایرة‏المعارف جامع اسلامی است که می‏توان آن را نوعی دایرة‏المعارف حدیث و فقه نیز نامید. زیرا برای هر عنوان و مدخل آن که به صورت الفبایی تهیه و تدوین شده است، حدیث یا احادیثی و گاه حکمی فقهی استخراج شده است.
مؤلف این اثر و دانشنامه، چنانکه خود نوشته، در 1313 ش / 1354 ق / 1935 م؛ در روستای گنخک دشتی، از توابع بوشهر، دیده به جهان گشوده و در 1368 قمری به همراه پدر خود وارد حوزه علمیه نجف شده است. پس از هجده سال که در آن حوزه مقدس به تحصیل پرداخت، به زادگاه خویش بازگشت و پس از دو سال اقامت در شهر خور موج، به درخواست مردم بوشهر و با عنوان نماینده آیت‏الله العظمی سیدمحسن حکیم به آن شهر رفت و پس از 15 سال اقامت در آن شهر به دارالعلم قم مهاجرت کرد و به تألیف و تصنیف کتابهای دروس حوزوی و شرح و بسط آنها پرداخت و این مجموعه حاصل سالها تلاش و کار مداوم وی است.
وی در مقدمه چاپ نخست پنج جلدی این اثر که در 1369 ش. انتشار یافت، هدف خویش را از تهیه این مجموعه چنین باز نموده است: «در آغاز هدف این بود که مطالبی دینی، اخلاقی، اجتماعی را از متن احادیث استخراج و ترجمه نموده و دسته‏بندی کند و آنها را ذیل عناوین و مداخل، واژه‏های مجرد و ترکیبی که فرهنگ جامعه اسلامی با آنها مأنوس است قرار داده و به صورت الفبایی تنظیم سازد. اما درحین عمل به مصداق «الکلام تجرّ الکلام» به نگارش اموری ناچار شده که در اول هدف نبوده است. زیرا در اول تهیه فرهنگ و دایرة‏المعارف حدیث موردنظر بوده است. از این رو، در این مجموعه از آیات قرآنی نیز، استفاده شده، چنانکه به تدوین شرح حال افراد و اشخاص و مسائل مختلف دیگر اقتصادی، سیاسی و جغرافیایی نیز پرداخته شده است و نام کتاب نیز از همین سرچشمه گرفته است. زیرا از یک طرف کتاب شامل معارف بزرگ و شکوهمند اسلامی است و از جانب دیگر شرح حال بسیاری از معاریف و شخصیتها نیز در آن فراهم آمده است که جمعاً نام معارف و معاریف به خود گرفته است.»
با موضوعاتی مانند: احکام، اخلاق، تاریخ، علوم، اعلام و اصطلاحات اسلامی، این اثر بار اول در پنج جلد در 1369 شمسی در قم منتشر گردید با 2443 صفحه. چاپ دوم با تجدیدنظر و اضافات در 10 جلد شامل 6949 صفحه و در تیراژ 2000 نسخه در 1376 شمسی در قم انتشار یافت؛ و اکنون در این چاپ با تعداد صفحات بیشتر، تجدیدنظر و اضافات کلی در آن صورت گرفته که خود نشانگر همت بسیار این مؤلف دانشور و فرزانه است. در این چاپ جدید، پس از نام اصلی آن (معارف و معاریف) نام «دایرة‏المعارف جامع اسلامی» نیز دیده می‏شود که خود بیانگر قصد و نیت مؤلف و ازدیاد موضوعات جدیداسلامی و مداخل و عناوین دیگر است.
کسانی که چاپ اول این اثر را مطالعه کرده‏اند وقتی چاپ جدید آن را مشاهده می‏کنند، به خوبی تفاوت میان این دو چاپ را درمی‏یابند و مطالب و مداخل اضافی را آشکارا می‏بینند و همچنین زحمات و کوشش را نیز که مؤلف در اضافه کردن و گسترش دادن عناوین و مدخلهای پیشین و هرچه بیشتر بارور کردن و مفیدتر ساختن آنها متحمل شده است، به خوبی درمی‏یابند.
تلاش و کوششی که مؤلف این مجموعه در استخراج احادیث برای هر عنوان از عناوین این دانشنامه، نموده واقعاً ستودنی است. برای مثال، عناوین: اگر، امانات، اوباش، بازجویی، بافندگی، بوریا، پیری، تنور، جاسوس، جرعه، جریدتین، جنازه، حوله، خار، درباری، رشوه، روضه، سبزه، سوگواری، شعار، شوخی، ضریح، عرفیّات، عمومی، گریه، مجلی، مو، مهمان، نوشابه، هضم، هیزم، واژه‏ها و اصطلاحات و عناوینی است بسیار مأنوس که همه خیال می‏کنند معانی آنها را کاملاً می‏دانند؛ و چون بسیار در سطح فرهنگ و جامعه متداول است، همگان تصور می‏کنند به معانی و مفاهیم آنها آشنایی دارند. اما اینکه این افراد تا چه اندازه و تا چه محدوده‏ای قادر به توضیح و شرح و بسط آنها هستند، مشخص نیست و اگر از کسی پرسیده شود کلمه «اگر» یا «خار» یا «مو» را توضیح دهد، پس از لختی درنگ خواهد گفت: «اگر» همان «اگر» یا «خار» همان «خار» یا «مو» همان «مو» است دیگر. همانند آن که از وی پرسیدند: «انا اعطیناک الکوثر» یعنی چه؟
گفت: یعنی «انا اعطیناک الکوثر» و دیگر هیچ.
حال باید توجه داشت که انتخاب این عناوین و استخراج آیات و احادیث از کتابهای مختلف روایی برای توضیح و تبیین این اصطلاحات آشکار و رایج، از نظر جامعه، خود چه کار طاقت‏فرسایی است و چه زحمت و رنج بسیاری می‏طلبد.
همچنین یافتن عناوینی مانند: اقلیما، الیّا (پیغمبری از بنی‏اسرائیل) اوطاس، بارقلیط، جابلقا و جابلسا، جت (قومی صحرانشین در هند)، جعفر (نهری در بهشت)، جلاهق، جودی (کوه)، خرفه، خرنوب، رضوی (کوه)، سبوح، سحور، سقنقوری، سکماسک، سکون، سلقلق، طهلیل (نام ملک)، عبیطه، غرانیق غلول، کلور، مایوسنج (نام غلامی است)، مخافیر و مانند اینها در منابع گوناگون و مآخذی که کمتر در دسترس است، نیز کوشش جدی می‏طلبد و عشق وافر و حوصله‏ای زیاد؛ به ویژه اگر گردآورنده و تهیه‏کننده تنها یک نفر باشد. این کار اگر گروهی انجام گیرد خود شاهکار است؛ چه رسد به اینکه یک نفر یک تنه چنین کار سترگی را انجام دهد. در انتخاب عناوین ترکیبی نیز دقت شده است که از متن فرهنگ جامعه استخراج شوند و در ذیل آنها مسائل و موضوعات مهم اجتماعی، اقتصادی، سیاسی و فرهنگی به بحث گذاشته شوند. این عناوین ترکیبی گاهی بسیار جالب، خواندنی، شیرین و جذاب است. زیرا بسیاری از این عناوین را در کمتر جایی می‏توان پیدا کرد که به این جذابی و شیرینی، مباحثی را به دنبال داشته باشد. برای نمونه، به این عناوین و مدخلها توجه شود:
آب دادن، آب سرد، آبگوشت، آرایشگر، خانواده فرعون، آزادی بیان، آسیای جهنم، آیات نهگانه موسی (ع)، ابن الوقت، اختلاف افراد بشر در خلقت، ارباع کوفه، اشعری‏های قم، انقلابیون خودسر، با آل علی هر که درافتاد...، بقلة الحمقاء، بیت ایل، پیرزن، تاریخ تکرار می‏شود، تلخی جان کندن، جانورانی که در کشتی نوح بودند، جایزه سلطان، جنگانیدن حیوانات، چهارقل، چین نخل، حدیده محماة، حزب الله‏ای، حمالة الحطب، حلیله شرعی، خشت طلا، اصحاب عیسی، دابة الارض، دحوالارض، دست زدن (کف زدن) دینفروش، ذوالجناح، رنگ کردن مو، ریگ‏پرانی، سلسلة‏الذهب، سؤال قبر، شب‏نشین، مالک دوزخ، مسئله‏گر، نامه عمل، ناودان کعبه، ولگردی، هوچیگری، هورقیما و صدها عنوان ترکیبی دیگری که در کمتر کتابی ثبت و تشریح شده است، در این کتاب و مجموعه با شیوه‏ای جالب و خواندنی جمع‏آوری شده است. از همه مهمتر اینکه ذیل هر یک از این عناوین به تناسب یک یا چند حدیث و روایت استخراج و ترجمه شده است.
این دانشنامه همچون دیگر دایرة‏المعارف‏های علمی و تخصصی جدید به شکلی منظم و با عناوینی مشخص و روشمند نیست؛ و در بسیاری از موارد انتخاب عناوین و مدخلها بدون ضابطه‏ای مشخص و دائرة‏المعارفی و شناخته شده است و حتی با دیگر فرهنگها و مجموعه‏های چند دانشی سنتی در فرهنگ اسلامی نیز تناسبی ندارد و تنها از قاعده الفبایی کردن عناوین پیروی شده و همچنین بسیاری از مدخلها، عناوین دایرة‏المعارفی به شکل معهود و رایج نیستند و تنها یک لغت به شمار می‏روند. با این حال می‏توان این کتاب جامع‏الاطراف را که در ظن خود کمتر نظیر آن پیدا یافت می‏شود، یکی از مجموعه‏های چند دانشی و دایرة‏المعارفی و دانشنامه‏ای به شمار آورد و از آن استفاده فراوان برد. به ویژه که کوشش شده است مطالب ذیل عناوین کوتاه و مختصر اما مفید باشد و با نثری رایج و همه کس فهم و با شکل ظاهری خوب و دوستونه و حروفچینی جالب و تجلیدی زیبا و چشم‏نواز منابعی که مورد استفاده مؤلف محترم قرار گرفته بیشتر منابع و مآخذ حدیثی و روایی است؛ مانند: کتب اربعه: اصول و فروع کافی، کتاب من لایحضره الفقیه، تهذیب الاحکام، الاستبصار؛ و کتب سته یا به تعبیر درست‏تر کتب تسعه: صحیح مسلم، صحیح نجاری، مشهد احمدبن حنبل؛ سنن ابوداود، سنن نسانی، سنن ترمذی سنن ابن ماجه، الموطا مالک و دیگر مجامیع حدیثی و روایی مانند: خصالی؛ مواعظ؛ کمال‏الدین صدوق، مصابیح، جامع‏الاصول، تهذیب الکمال، تحفة الاشراف، مشکل الاثار، مستدرک حاکم، سنن بیهقی، کنزالعمال، منهاج‏السنة، اعلام الوری، وسائل الشیعه، مستدرک الوسائل، بحارالانوار و دهها کتاب حدیثی دیگر از شیعه و سنی.
نویسنده از منابع تاریخی و رجالی همچون: سیره ابن هشام، طبقات ابن سعد، فهرست ابن ندیم، فهرست طوسی، رجال طوسی، رجال نجاشی، رجال‏کش، تاریخ یعقوبی، تاریخ طبری، مروج‏الذهب، اسدالغایه، الاصابه، الاستیعاب، وفیات الاعیان، الکامل ابن اثیر، تاریخ ابن خلدون و بسیاری از کتابهای تاریخی، رجالی و طبقات دیگر نیز، استفاده کرده است. چنانکه از فرهنگها و قوامیس مانند: تهذیب اللغه، اساس الاقتباس، غیاث‏اللغات، منتهی الارب، لسان العرب، فرهنگ نظام، آذندراج، برهان قاطع، لغت‏نامه دهخدا و فرهنگ‏ها و قوامیس دیگر نیز بهره برده است.
او از کتابهای تفسیر مانند: تفسیر طبری، تفسیر مجمع‏البیان، تفسیر دُرّالمنثور، تفسر صافی، تفسیر المیزان و صدها تفسیر دیگر از شیعه و اهل سنت غافل نبوده و از آنها در تدوین و مفیدسازی این مجموعه استفاده کرده است. همچنین از بسیاری کتب فقهی شیعه و سنی، کتابهای اخلاقی، حقوقی، ادبی، دایرة‏المعارف‏های عمومی و تخصصی و مجامیع علمی دیگر نیز در حد لزوم بهره‏برداری کرده است و می‏توان ادعا کرد که مؤلف، به ویژه در این ویرایش جدید اثر و تألیف در زمینه‏های گوناگون علوم و فنون استفاده کرده است. اما تکیه اصلی و سند مهم و کادر استخراج احادیث و روایات، همان کتاب جامع و دایرة‏المعارف‏گونه بحارالانوار علامه مجلسی بوده است و می‏توان ادعا کرد که هیچ عنوانی در این مجموعه نیامده مگر اینکه بحار یکی از منابع آن است.
امید است که جوانان و عامه مردم که وقت و حوصله و بودجه کافی جهت خریداری کتابهای گوناگون ندارند، ازاین کتاب به خوبی بهره ببرند و ساعات شیرین و خوشی را در پرتو اطلاعات گونه گون و جذاب و شیرین آن سپری سازند.
نکته آخر اینکه چنانکه خود از مؤلف محترم و نویسنده دانشور این مجموعه شنیده‏ام لوح فشرده این مجموعه نیز تهیه و در دسترس علاقه‏مندان قرار گرفته است؛ تا آنانکه دستی به کامپیوتر دارند به راحتی بتوانند از این دانشنامه بهره برگیرند.
ارسال توسط کاربر : sm1372
قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان