به گزارش خبرنگار مهر، هر ساله 18 ماه ژوئن در جمهوری چچن روز زبان چچنی جشن گرفته میشود که این جشن امروزه به یکی از بزرگترین جشنهای این جمهوری خودمختار در روسیه تبدیل شده است.
این روز به دستور رمضان قدیروف رئیس جمهوری چچن در سال 2007 به منظور ترویج زبان چچنی به این عنوان نامگذاری شد. جشن یادشده نیز به مناسبت انتشار اولین روزنامه به زبان چچنی (سرلو «سوت» - 1923) هر ساله در این تاریخ برگزار میشود.
در یکی از برنامههای روز چچن، رمضان قدیروف با اشاره به اهمیت زبان ملی در زندگی مردم این سرزمین گفت: این روز سمبل احیا و تجدید حیات ملت، فرهنگ و خودشناسی ملی است. به شکرانه زبان چچنی امروزه ما در قالب یک ملت زندگی میکنیم. احترام، حفظ و ترویج این زبان از جمله وظایف هر کدام از گویشوران این زبان است. زبان ما پایه و اساس فرهنگ ما است. به همین دلیل وظیفه سنگینی بر دوش همه ما قرار دارد. زبان مادری به معنای دارایی و ثروت ما محسوب میشود، ثروتی که بایستی به درستی از آن مواظبت کنیم و آن را به نسل بعدی انتقال دهیم.
اولین رئیس جمهوری چچن معتقد است ک «احترام و حفظ زبان به معنی احترام به خود و ملت خود است» و بر این باور است که با از دست دادن و فراموش کردن زبان مادری، ملت موجودیت خود را از دست خواهد داد.
در این روز در تمامی مراکز آموزشی، خانه فرهنگ و ادارههای مختلف مناطق این جمهوری برنامههای متنوع مخصوص بزرگداشت زبان چچنی برگزار شد. از جمله این برنامهها میتوان به افتتاح جلسات زبان و ادبیات چچنی، دیدار نویسندگان محلی با جوانان، برنامههای متنوع در راستای ترویج این زبان اشاره کرد. یکی از مهمترین این برنامهها، جشن بزرگی بود که در سالن تئاتر و موسیقی پایتخت با حضور رئیس این جمهوری برگزار شد.
بر اساس رسم همیشگی در این جشن، ملت چچن با لباسهای محلی و سنتی حضور پیدا کردند. در این جشن همچنین نمایشگاه ملی شامل آثار، کتب، صنایع دستی و تابلوهای گوناگون که به زبان چچنی حکاکی شدهاند نیز به نمایش گذاشته شد.
مطابق این گزارش که رایزنی فرهنگی ایران در مسکو آن را تهیه کرده و برای انتشار در اختیار مهر قرار داده است، در سالهای اخیر اقدامات وسیعی در راستای حفظ و ترویج زبان چچنی صورت گرفته است و مردمان این خطه نیز در تحقق این مهم بسیار فعال و کوشا هستند.
از جمله افرادی که زندگی خود را وقف ترویج این زبان کرده، میتوان به جمال خان اف اشاره کرد. او زبان شناس برجسته، شاعر و نویسنده چچنی بود که بسیاری از آثار روسی را به زبان چچنی برگردانده است. جمال خان اف در سال 1939 برای اولین بار دستور نحو زبان چچنی را نظام مند کرد و همچنین در یک اثر مشترک با استاد صرف زبان «خومپارو» علم صرف زبان چچنی را نیز به رشته تحریر درآورد که در جای خود نقش بسزایی در زبانشناسی چچنی ایفا کرد. وی همچنین آثار بسیاری در رابطه با نگارش زبان چچنی و آثار فولکلور چچن تالیف کرده است.