این شاعر و نویسنده ادبیات کودک و نوجوان در گفتوگو با ایسنا درباره ارزیابیاش از وضعیت ادبیات در سالی که گذشت، اظهار کرد: در دو سه سال اخیر، دو رویداد که نشانههای خوب در ادبیات کودک بود اتفاق افتاد؛ یکی افزایش کیفیت رمان به لحاظ ارزش ادبی و استفاده از موضوعات تازه و دیگری در زمینه کتابهای تصویری بهویژه کتابهای تصویری زیر پنج سال بود که این نوع کتاب در ایران شکل گرفت و جا افتاد. جوایز هم نشان میدهد این کتابها مورد توجه واقع شدهاند.
او سپس بیان کرد: اما در سال گذشته به خاطر گسترش بازار ترجمه و مشکلاتی که در تولید کتابهای تألیفی وجود دارد این نشانهها کمرنگتر شده بود که آن را به عنوان ویژگی ادبیات کودک در سال 1396 میتوانیم مطرح کنیم.
سیدآبادی درباره دلایل این اتفاق گفت: مهمترین دلیلش افزایش هزینههای تولید بود. تولید کتابهای تصویری فارسی و تصویرگری کتابها هزینه بالایی دارد؛ هم هزینه مالی و هم هزینه زمانی. اما کتابهای ترجمه با هزینه کمتری منتشر میشود. در واقع رقابت بین این کتابها نابرابر است. زمانی هم که کاغذ گران میشود و یا قیمت ارز جابهجا میشود این به شکل مضاعفی تأثیر منفی میگذارد که این اتفاقها در سال 1396 رخ داد.
او درباره جایزههای ادبی نیز اظهار کرد: نمیشود یکجا درباره همهشان بحث کرد. در ادبیات کودک و نوجوان برعکس ادبیات بزرگسال تعداد جوایز مستقل و غیردولتی کمتر است، اگرچه در بازار کتاب کودک و نوجوان به لحاظ خرید کتاب تأثیری ندارند، یعنی خرید کتاب براساس جوایز انجام نمیگیرد، اما فهرست آنها توانسته است تاحدی تأثیر بگذارد و میتوان گفت موفق بودند. جایزه «لاکپشت پرنده» فهرست فصلی از کتابهای برگزیده ارائه میدهد و جایزه سالانه دارد، «شورای کتاب کودک» و جایزه «شهید حبیب غنیپور» نیز در چارچوپ خود انتخابهایی دارند.
این نویسنده درباره بهترین و بدترین خبرهایی که در سال گذشته در حوزه ادبیات و کتاب شنیده است، گفت: معرفی فرهاد حسنزاده به عنوان یکی از پنج نامزد نهایی جایزه «هانس کریستین اندرسن» خبر خوبی بود، هرچند نتوانستیم این جایزه را ببریم. رویداد خوب دیگر تشکیل باشگاه کتابخوانی در بیش از 100 شهر و روستای کشور بود که در بهبود بازار کتاب کودک تأثیر گذاشت. خبر بدی هم در ذهن ندارم.
او همچنین برای مطالعه مخاطبان کودک و نوجوان فهرست «لاکپشت پرنده» را پیشنهاد کرد.